Thursday, July 14, 2016

Lekovod Shabbos,

There is a cryptic Gemara in Shabbos 23B
 אמר רב הונא ההרגיל בנר הויין ליה בנים תלמידי הכמים הזהיר במזוזה זוכה לדירה נאה הזהיר בציצית זוכה לטלית נאה הזהיר בקידוש היום זוכה וממלא גרבי יין
 Rav Huna lists 4 Mitzvot and outcomes from diligence in keeping them. They all seem to make relative sense except for the first. That is to say one can clearly see the connection between being makpid on tzizit and being zocheh to nice clothes. What then is the connection between Neros shabbos ( which is the more popular interpation of ner here, as opposed to ner chanukah) and having Torah scholars for progeny?

To answer this I'd like to look at a מדרש פליאה brought by the Chida in his sefer  Devash Lepi:

 שזכרנו את הדגה מכאן שמדליקין נרות שבת
What is the connection between Bnei Yisrael complaining about the Dagah and Neros Shabbos?
The Gemara in Yoma has two interpetations of what דגה here is referring too. The Chida assumes like the opinion that it means fish and has a very creative answer accordingly ( click on link above for his answer) but if דגה  means arayot as the other opinion in Yoma suggests what are we to make of this?

The Ben Yehoyada on the gemara on shabbos starts toward an answer. He explains that normally we light two shabbos candles corrsponding to one male and one female ( contrast with Shulchan Aruch says Zachor Veshamor) and when they have children another candle is added. The Shabbos candles are representative of the union of husband and wife if  one is careful to keep that pure and proper he will have proper children as is borne out in numerous gemaras about defencies of children conceived in less than ideal circumstances or relationships ( e.g. Mamzer).
So now when Bnei Yisrael were complaining that they now have to keep the stricter Arayos given at Matan Torah the Midrash says an antidote to this complaint is the institution of Shabbos candles, if we understand and keep that properly and see the reward from it we will not be complaining about the new Arayos.


Note:
While I wrote this in English. Both Hebrew and English Chidushim are welcome. I will even take yidish.

No comments:

Post a Comment